Results found with the tag 'china phrase' , 285 articles in total.
-
[Grammar]
Chinese phrase translation: 捧场 (pěngchǎng) to roll logs for sb.
“捧场” originally means to cheer an actor’s performance in theater.
-
[Grammar]
Chinese phrase translation: 兜风 (dōufēng) go for a drive
The original meaning of “兜风” is to catch the wind by sails or hoods.
-
[Grammar]
Chinese phrase translation: 孔雀女 (kǒngquènǚ) peacock woman
“孔雀女” is a term for girls who live in cities, have been loved by their parents from the day they were born, and have led lives of luxury.
-
[Grammar]
Chinese phrase translation: 凤凰男 (fènghuángnán) phoenix man
“凤凰男” means a poor rural boy who relies on his own abilities to gain a foothold in the cities through diligence and effort.
-
[Speaking]
Chinese phrase translation: 眼红 (yǎnhóng) envy and jealousy
“眼红” has two meanings: one is when someone grows envious or jealous after seeing another’s success; the other is someone who looks furious.
-
[Speaking]
Chinese phrase translation: 垫背 (diànbèi) to suffer for the faults of others
“垫背” originally refers to putting money under the dead body when burying it.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 里程碑 (lǐchéng bēi) milestone
The original meaning of“里程碑”is stele to mark the mileage of the highway and the road in the urban and rural area.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 拔尖(儿)bájiān(r) the top best
“拔尖” is a spoken language which describes people or things better than the ordinary ones or the top best.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 开小差(kāi xiǎo chāi) slope away
“开小差” original means a solider deserted from the army.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 吃苦 (chīkǔ ) to suffer or to bear hardships
The word “吃苦” means The literal meaning of “吃苦” means eating bitter. It is a metaphor of suffering or bearing hardships.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 插手 (chāshǒu) to intervene
“插手”means to intervene or to interfere. People often say“插手……事务”.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 炮灰 (pàohuī) cannon fodder
“炮灰”means the cannon fodder. Now, it indicates someone who is sacrificed for other’s benefits.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 草根 (cǎo gēn) grass roots
“草根” describes people or things related to the broader public, local institutions or the countryside.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 海归 (Hǎiguī)
“海归” refers to people who return to their home countries to work or start businesses after having studied or worked overseas.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 风声 (fēngshēng) Sound of the wind
The original meaning of “风声” is the sound of the wind. It metaphorically means news or rumor which is not so sure unusually.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 打折(dăzhé) discount
“打折” is a way of giving consumers a discount on the original price.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 干瞪眼 (gān dèng yǎn) look on in respire
“干瞪眼”means someone who stands by anxiously is unable to help.
-
[Grammar]
Chinese phrase translation: 抱不平 (bào bù píng) to feel angry about an injustice done to someone else
“抱不平”means feeling angry about an injustice done to someone else. Sometimes it is used with the verb“打”.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 范儿 (fànr) style, manner
“范儿” means " energy " " manner", which refers that one is god in appearance, behavior, or in a certain style.
-
[Grammar]
Chinese phrase translation: 打圆场 (dǎ yuán chǎng) mediate a dispute
“打圆场”refers to mediate a dispute from a well-meaning perspective.